До последнего времени мои предпочтения однозначно находились на стороне "Упивающихся Смертью", ибо по сути "Пожирателем смерти" можно называть только Волдеморта. Но, может быть, он и им обещал кусочек бессмертия? Когда завершит эксперименты...

Комментарии
11.01.2006 в 02:02

Je t'aime, moi non plus
Resurrection

а у Дамби никогда никто не спрашивал, чистые ли у него руки?

Да. :) Он "хороший" просто по умолчанию... повезло ему, геройски пал. Я всё ждала, когда и у него знак переменится - Ролинг это любит. ;)

11.01.2006 в 02:14

а по-моему он бяка

со знаками - я тоже люблю



"знак" еще может перемениться - вот подразберут наследство, бумаги там всякие, сейф в банке...

могут всплыть нелицеприятные подробности
11.01.2006 в 11:16

Je t'aime, moi non plus
Resurrection

У неё уж больно часто это происходит, подмена понятий. ;) Санта-Барбара какая-то. Но знаю твёрдо: Дурсли останутся гадами до конца эпопеи. *смеётся* Насчёт остальных - не уверена.

Чтобы был антагонизм, мир книжки должен быть би-полярным. Если Дамб поменяет знак, изменится вся история, и, пожалуй, к финалу такое изменение невозможно.
11.01.2006 в 11:37

в данном случае, скорее всего нет

а так - почему же?

открытый финал



а Дамби просто будет не +, а +/-



(полюса не обязаны хранить верность знаку, неизменно только противостояние, вот и все)
11.01.2006 в 12:02

Silence, exile, and cunning
Resurrection

Гм, действительно, это пожалуй первое, в котором я не вижу никакого смысла. Вру, второе после тестралов.

а это... хранилище... оно ведь как horcrux пишется, да? может первое hor- - что-то связанное с ужасом? у этих штучек ведь крайне плохая репутация.

Э-э... не знаю такого слова.

неясно только, что это вдруг за ханжество, почему убийство так должно было всех напугать, что и упоминания об этих вещах в книгах нет.

не настолько уж это редкое явление - убийство


Вот именно. Учитывая, что убивают все подряд напрополую, людей с неразорванной душой вообще не должно быть уже)) И хоркруксов тьма. Либо там должны быть какие-то очень специфические убийства.
11.01.2006 в 12:24

Je t'aime, moi non plus
Galadriel

Учитывая, что убивают все подряд напрополую, людей с неразорванной душой вообще не должно быть уже))

Нет, это другое. Создание хоркруса - не простое убийство. И разорвать свою душу очень непросто, даже при горячем желании.
11.01.2006 в 12:25

Silence, exile, and cunning
Dona Ana

понятно, что непростое, а *насколько* непростое - не сказано ведь.
11.01.2006 в 13:40

Je t'aime, moi non plus
Galadriel

У меня сомнений в ужасности этой магии не было - достаточно эмоциональной реакции Слагхорна на практичный вопрос юного Ридла. Что значит "насколько непростое"? Да, убийство ужасно по факту содеянного, но оно не влечёт за собой автоматического создания хоркруса.



11.01.2006 в 14:40

не знаю такого слова

хи-хи, это первая часть слова horror

как нам в "Алисе" говорили: слово - как бумажник, раскрываешь, а там два отделения



crux, кстати, в определенном контексте может быть и "затруднением", "трудным вопросом", "загадкой", а также "главным вопросом", "основной проблемой" (к примеру, the crux of the matter - суть дела)





т.о. совсем не всякое убийство ведет к созданию horcrux'a, бывают и просто убийства

а здесь должно быть нечто вроде особого ритуала

может быть, именно этот сопутствующий ритуал так всех и пугает? может им там кровь некрещенных младенцев требуется или еще что-то?

то, что называется "с особой жестокостью"

потому что просто убийства ТАК общество пугать не должны, что говорить о horcux'ах не только страшно, но и в определенной степени неприлично.
11.01.2006 в 16:31

Silence, exile, and cunning
Resurrection

хи-хи, это первая часть слова horror

Я думала, вы про "хранилище" :kto:

crux, кстати, в определенном контексте может быть и "затруднением", "трудным вопросом", "загадкой", а также "главным вопросом", "основной проблемой" (к примеру, the crux of the matter - суть дела)

Угу, только от этого не легче))



может быть, именно этот сопутствующий ритуал так всех и пугает? может им там кровь некрещенных младенцев требуется или еще что-то?

то, что называется "с особой жестокостью"


Тогда магический мир просто зажрался, потому что у нас вот все хроники пестрят убийствами с особой жестокостью, да и в Англии не все благополучно. И то, что Волд планировал создать хоркракс, убив семью из троих человек, в том числе маленького ребенка, причем не как-нибудь с предварительными пытками, а очень гуманно - Авадой - ну, не впечатляет меня это.



Dona Ana

его вполне могло ужасать, что вот реальный "хороший мальчик" об этом спрашивает - да. Но не сам факт, что кого-то могут взять и убить, ему не пять лет же было.
11.01.2006 в 21:15

Je t'aime, moi non plus
Galadriel

его вполне могло ужасать, что вот реальный "хороший мальчик" об этом спрашивает - да. Но не сам факт, что кого-то могут взять и убить, ему не пять лет же было.

Нет. Сам вопрос был для него нормален: "Интерес к подобным вещам естественен". Какое-то время они просто беседуют. А вот дальше, после вопроса Тома о разрыве души на насколько частей:



"- Клянусь бородой Мерлина, Том! - возопил Слизнорт. - Семь! Неужели мысль об убийстве даже одного человека и без того недостаточно дурна? Да и в любом случае... разделить душу надвое - уже плохо, но разорвать её на семь кусков!..

Теперь выглядел совсем растревоженным, он смотрел на Реддла так, словно никогда его прежде не видел, и Гарри понимал - Слизнорт сожалеет о том, что вообще ввязался в этот разговор".



Я думаю, не надо комментировать? :)
11.01.2006 в 22:24

Dona Ana

мне кажется, что Слагхорна в этой ситуации пугает не только то, что об этом зашла речь, не только количество убийств, а и то, что разговор продолжается, идея приобретает некую конкретику, и если кто-нибудь узнает об этом разговоре, узнает, что он снабжает студентов подобными сведениями - ему несдобровать.

а он ведь трусоват, несмотря на свои замашки серого кардинала.
12.01.2006 в 02:00

отвлечемся на минутку от морально-этических норм

у меня дорога домой занимает час с лишним, так что было время поразмыслить

насчет horcrux'a - "крестража"



чем меня "крестраж" устраивает?

тем, что ритмически совпадает с оригиналом: 2 слога, ударение падает на второй (ну, по крайней мере у меня), вторая составная часть представляет собой отдельное слово (а я все же выделяю там "страж", а не "крест", мне кажется, это больше подходит по смыслу предмета), 2 буквы "р" в слове и из-за этого оно звучит так остренько, с угрозой...



не устраивает же он меня этим кре-, смысла я не понимаю, что вызывает постоянное раздражение.



так что предпочту транскрибировать оригинал



но!

придумать собственный вариант мне пока не удалось. такой, чтобы содержал все из пункта "устраивает", но в то же время обе составные части были бы смысловыми и сливались в общую понятную конструкцию (как ни смешно, но "ужоснах" в этом отношении очень подходящее словечко, разве что только без буквы "р").
12.01.2006 в 12:12

пока мой максимум - "мракстраж", но это исходя из сути предмета, а не перевод, как таковой

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии