Что такое, господин Боррель? Переговоры? Дипломатия? А как же еще пару месяцев назад было "все должно решиться на поле боя"?
Что такое, господин Боррель? Переговоры? Дипломатия? А как же еще пару месяцев назад было "все должно решиться на поле боя"?
Россия: Вам с газом или без?
"Всем доброй Варфоломеевской ночи"
«Толерантно-небинарный перевод слова "Русь" на греческий язык в сервисе Гугл-переводчик.
<...>
В любом браузере переходим на страницу гугл-переводчика, вводим на русском языке слово Русь, выбираем в качестве языка на который перевести, греческий и... что же мы видим?
Упс... Гугл ПОДМЕНИЛ греческое слово в своём переводчике на английское!
Делаем перевод слова Русь с украинского на греческий. Получаем ту же подмену.
Почему подмену? Да потому что НЕТ В ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ СЛОВА RUS, как названия страны Россия.
Вводим для перевода с русского на греческий словосочетание "Киевская Русь".
ТОЛЬКО в этом случае перевод правильный - по законам греческого языка и правописания.
Нажимаем значок "динамик" на греческом переводе и слышим первое слов на греческом как "Россия", а не маловнятное "Ру".
Вот такие новости информационных технологий. Буквально два месяца назад в гугл-переводчике такой "толерантности" не было! Слово Русь переводилось правильно, как и положено в греческом языке!
Вот такая, на самом деле, ИНФОРМАЦИОННАЯ АГРЕССИЯ, проводимая корпорацией Гугл. Не столько против России, сколько, в данном случае, против Греции. Можно ли после ТАКОГО доверять переводам гугл-переводчика?»
© ю-туб канал Достойный
не знаю, насчет "воевать", но нынешние времена определенно требуют новых сказок про медведей. про "кто сидел на моем стуле" уже не актуально
Доступ к записи ограничен
в каждом городе страны: Так, где живет наш мэр, я знаю...
Мы: погодите-погодите, мы еще название прошлого вулкана не заучили
То есть, как это «обвинила Украину»? А что, так можно?
Понятно, что эта новость из разряда перехода на латиницу, и умы населения надо чем-то занимать. Только... ну неужели нет чего-то чуть более разумного сейчас?
"Следует учитывать, что враг даже топонимику использует в качестве манипулятивного механизма для ретрансляции пропагандистских месседжей, ценностей, своей мировоззренческой модели и концепта так называемого "русского мира", – прокомментировал нововведение глава Минкульта Украины Александр Ткаченко.
Так вот, чтобы не использовал и не транслировал, в первую очередь подлежат замене урбанонимы по списку:
- Юрий Гагарин;
- Александр Пушкин;
- Иван Мичурин;
- Валерий Чкалов;
- Максим Горький;
- Михаил Лермонтов;
- Александр Суворов;
- Владимир Маяковский;
- Александр Матросов;
- Владимир Комаров.
Как по мне, самый вредный тут Пушкин, он транслирует, как никто. Все его знают, причем, знают именно как русского. Хотя Африка тоже им немного гордится, и Россия против никогда ничего не имела.
Вторым гадом определенно должен быть Суворов. Всемирная известность поменьше, но он военный, так что тут без вопросов.
Однако за что прилетело Гагарину? Еще ж неделю назад мне рассказывали, что Юрко Гагаренко — настоящий украинец, кровь от крови, плоть от плоти. И не "Поехали!" он вовсе в эфир сказал, а "Слава Украине!", только, конечно, не пропустили правду-то...
Снова