11:20

Ну, раз уж Мильва открыла свою рабочую запись с бдсм-ным фиком, и эта кухня теперь всем видна, я хочу еще раз высказаться по поводу эпиграфа и названия: я помню все резоны для русского названия, приводимые автором. Но! Все же мне кажется, что вторая часть латинской фразы, в итоге взятой Мильвой в качестве эпиграфа, гораздо лучше отражает содержание фика - Nil inultum remanebit ("...ничто не остается без возмездия").

Потому что, действительно, наказание за поступки (проступки) приходит в рассказе ко ВСЕМ действующим лицам. Независимо от стороны.

Комментарии
16.12.2005 в 11:21

Ага, типа, все огребли :(
16.12.2005 в 11:28

Вот именно!

Вот и-мен-но.

А вы, товарищ автор, коньюктурщик - какие мне доводы приводили? Что латинское название не запомнит никто. И что это пижонство.

Э-ээх!
16.12.2005 в 11:31

Я по себе сужу. А я бы такое название ни в жизнь не запомнила :tease2:

Мне бы чего попроще :lol:
16.12.2005 в 11:41

пфуй!

(печально думаю о том, что если когда-нибудь приму участие в каком-нибудь конкурсе, меня легко можно будет вычислить)

а мне как раз нравятся такие вещи - с подтекстом, с двойным (или даже тройным) дном. ну и названия, соответственно, тоже. всякие перевертыши, скрытые смыслы, игра слов и т.п.



и тут это так подходило...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии