тема - любимые художники-иллюстраторы
читать дальше"Кстати, я бы хотел 30 фунтов [за рисунок]. Так как мои рисунки выглядят одинаково красиво, если держать их правильно или вверх ногами, то не думаю, что мне следует просить меньше".
Обри Бердслей (из письма Р. Россу)
Вопрос оказался очень и очень непростым. Пришлось пораскинуть умишком, вспомнить молодость, полистать книжечки... И все равно, точно в теме мне удержаться не удалось. Наверное, этот рассказ все же будет скорее про мое отношение к художественной иллюстрации. И к художникам-иллюстраторам.
Если бы это было задание на мгновенные ассоциации, то первая фамилия, приходящая в голову - Калиновский. За его "Землянику под снегом. Сказки японских островов" - радость моего детства. Но мы люди пожилые, мудрые, первые порывы привыкли сдерживать, и по здравом размышлении...
По здравом размышлении надо признать, что у меня нет любимых художников-иллюстраторов. Как бы ни был хорош художник, он не может иллюстрировать любую книжку. Так что для меня любимым может являться сочетание "текст + картинки", когда образы, художником создаваемые, идеально подходят под мое восприятие авторского текста.
Вот Челушкинские, например, картинки. Тоже к "Японским сказкам",

но как бы ни были они хороши, атмосфера у них совсем другая, и нравятся мне они в этом японском контексте значительно меньше. Зато Андерсеновская "Снежная королева" - идеальное поле деятельности для этого художника (Господи, вы бы знали, как он издевается над пре-прессом! Такие замечательные иллюстрации, но технически они очень трудны для последующего полиграфического воспроизведения, и глядя на оригинал я прямо таки слышу, какие именнно слова говорили сканировщики, получая эти оригиналы на сканирование). Но в то же время, Андерсеновский же "Ганс-чурбан" - нет, это совсем не та сказка, которую должно иллюстрировать в подобной манере. Этой сказке больше подойдет Кокорин (какая там у него ворона дохлая! Просто песня, а не ворона - буквально три мазка гуашью, а я просто животное удовольствие получаю, глядя на нее).
Или возьмем того же Калиновского. Значит, "Земляника..." приводит меня в дикий восторг,
а вот, скажем, иллюстрации к Катаеву - оставляют в полном равнодушии. Что есть они при тексте, что нет их...
Его Алисы (а Калиновский брался за Кэрроловскую сказку четырежды) совсем мне не по душе,

"Хранители" толкина - вообще кошмар,
,
а вот "Сказки дядюшки Римуса" напротив, вызывают самые приятные чувства.
Бывает также, что детские книги художнику, на мой взгляд, удаются, а вот картинки для взрослых... Вот Пивоваровский "Оле-Лукойе" - вторая любовь моего детства.

Именно Пивоваров привил мне склонность к картинкам со множеством деталей, которые рассматривай сколько хочешь - каждый раз увидишь что-то новое. Так вот за этого "Оле-Лукойе" я сейчас могу отдать (почти) все что угодно (ну, по крайней мере, очень многое), а вот его же Шаги механика - фу-фу, не нравятся мне совсем.

Или вот. У всех, наверное, был в свое время двухтомник Андерсена, иллюстрированный братьями Траугот. Их простые перьевые рисунки кажутся мне самыми-самыми, отражающими не столько сказочность текста, сколько именно характер автора.

"Взрослые" рисунки, и нравятся мне они очень-очень, хотя в детстве, помнится (да и сейчас, если честно) глядя на некоторые из них меня передергивало от отвращения. А вот их же, Трауготовские иллюстрации к тому же Андерсену, но акварельные (или они выполнены гуашью? - не помню), так вот, эти цветные не нравятся мне вовсе (и уж совсем внушают ужас те перьевые, но подкрашенные-раскрашенные, а мне приходилось видеть современные издания и с этим кошмаром).
Бердслеевские "Смерть Артура"

и "Саломея" - смотреть и смотреть, а всем известные работы к "Лисистрате"

воспринимаются скорее как подборка эротических рисунков, чем собственно иллюстрации.
Или бывает, что рисунки, может, не так уж и гениальны, но на их восприятие накладывается отношение к самому художнику. Вот среди анималистов нравится мне Сичкарь. И пусть в его зверях можно найтьи массу анатомических погрешностей (заказали ему у нас как-то раз ворону на обложку. Он сделал одну - не понравилась, сделал другую - то же самое. Тогда, на фоне разногласий с худредом и главой фирмы, понукаемый ими, он создал третью, ворону-монстра, больше похожую на динозавра, чем на птицу. И переделывать отказался, и она так и пошла в печать), так вот, несмотря на это, нравятся мне его рисунки, и дядька он славный, и, кроме всего прочего, еще и в мультипликации работает, а мультики - моя страсть, ну и как мне его не любить?
Очень нравится Геннадий Спирин. Его картинки (с использованием манеры а-ля Ренессанс) как-то мне сильно по душе.

А вот Ерко я хоть и восторгаюсь, но есть все же в его картинках некая холодная отстраненность. Не знаю, как это объяснить. Так что уважать я его уважаю, но вот люблю ли....

Как-то все больше про детские книги получается. Но ведь и иллюстрируются они чаще и больше, нежели взрослые...
Часто мое мнение совершенно не совпадает со всеми признанными и авторитетными. К примеру, Книга Книг - Библия, случай-перевертыш.
Кто не слышал о "роскошных иллюстрациях" Доре к этой книге? Наверняка все их видели.

Но мне они кажутся избыточными, а я, как цистерианцы, противлюсь присутствию роскоши в церкви. Вот для светской литературы, для сказок Перро этот стиль очень даже подходит.

Для Библии же мне больше нравится Агин. Его гравюры довольно лаконичны (увы, картинки в интернете не нашлось!), уместны, они лишь намечают ситуацию, но не затмевают текст, а в то же время "восхитительные" его работы к "Мертвым душам" мне неприятны. Ну что тут будешь делать!
http://projects.fio.ru/pics/Agin2.gif">
Короче, работа эта - быть художником-иллюстратором - тяжела и неблагодарна. Сроки вечно поджимают, издатели давят-требуют и жадничают да с оплатой задерживают. Читатели же вечно не запоминают фамилии художника, да еще и носом постоянно крутят: то им не так, и это не этак!
читать дальше"Кстати, я бы хотел 30 фунтов [за рисунок]. Так как мои рисунки выглядят одинаково красиво, если держать их правильно или вверх ногами, то не думаю, что мне следует просить меньше".
Обри Бердслей (из письма Р. Россу)
Вопрос оказался очень и очень непростым. Пришлось пораскинуть умишком, вспомнить молодость, полистать книжечки... И все равно, точно в теме мне удержаться не удалось. Наверное, этот рассказ все же будет скорее про мое отношение к художественной иллюстрации. И к художникам-иллюстраторам.
Если бы это было задание на мгновенные ассоциации, то первая фамилия, приходящая в голову - Калиновский. За его "Землянику под снегом. Сказки японских островов" - радость моего детства. Но мы люди пожилые, мудрые, первые порывы привыкли сдерживать, и по здравом размышлении...
По здравом размышлении надо признать, что у меня нет любимых художников-иллюстраторов. Как бы ни был хорош художник, он не может иллюстрировать любую книжку. Так что для меня любимым может являться сочетание "текст + картинки", когда образы, художником создаваемые, идеально подходят под мое восприятие авторского текста.
Вот Челушкинские, например, картинки. Тоже к "Японским сказкам",

но как бы ни были они хороши, атмосфера у них совсем другая, и нравятся мне они в этом японском контексте значительно меньше. Зато Андерсеновская "Снежная королева" - идеальное поле деятельности для этого художника (Господи, вы бы знали, как он издевается над пре-прессом! Такие замечательные иллюстрации, но технически они очень трудны для последующего полиграфического воспроизведения, и глядя на оригинал я прямо таки слышу, какие именнно слова говорили сканировщики, получая эти оригиналы на сканирование). Но в то же время, Андерсеновский же "Ганс-чурбан" - нет, это совсем не та сказка, которую должно иллюстрировать в подобной манере. Этой сказке больше подойдет Кокорин (какая там у него ворона дохлая! Просто песня, а не ворона - буквально три мазка гуашью, а я просто животное удовольствие получаю, глядя на нее).
Или возьмем того же Калиновского. Значит, "Земляника..." приводит меня в дикий восторг,
а вот, скажем, иллюстрации к Катаеву - оставляют в полном равнодушии. Что есть они при тексте, что нет их...
Его Алисы (а Калиновский брался за Кэрроловскую сказку четырежды) совсем мне не по душе,
"Хранители" толкина - вообще кошмар,

а вот "Сказки дядюшки Римуса" напротив, вызывают самые приятные чувства.


Бывает также, что детские книги художнику, на мой взгляд, удаются, а вот картинки для взрослых... Вот Пивоваровский "Оле-Лукойе" - вторая любовь моего детства.

Именно Пивоваров привил мне склонность к картинкам со множеством деталей, которые рассматривай сколько хочешь - каждый раз увидишь что-то новое. Так вот за этого "Оле-Лукойе" я сейчас могу отдать (почти) все что угодно (ну, по крайней мере, очень многое), а вот его же Шаги механика - фу-фу, не нравятся мне совсем.

Или вот. У всех, наверное, был в свое время двухтомник Андерсена, иллюстрированный братьями Траугот. Их простые перьевые рисунки кажутся мне самыми-самыми, отражающими не столько сказочность текста, сколько именно характер автора.

"Взрослые" рисунки, и нравятся мне они очень-очень, хотя в детстве, помнится (да и сейчас, если честно) глядя на некоторые из них меня передергивало от отвращения. А вот их же, Трауготовские иллюстрации к тому же Андерсену, но акварельные (или они выполнены гуашью? - не помню), так вот, эти цветные не нравятся мне вовсе (и уж совсем внушают ужас те перьевые, но подкрашенные-раскрашенные, а мне приходилось видеть современные издания и с этим кошмаром).
Бердслеевские "Смерть Артура"

и "Саломея" - смотреть и смотреть, а всем известные работы к "Лисистрате"

воспринимаются скорее как подборка эротических рисунков, чем собственно иллюстрации.
Или бывает, что рисунки, может, не так уж и гениальны, но на их восприятие накладывается отношение к самому художнику. Вот среди анималистов нравится мне Сичкарь. И пусть в его зверях можно найтьи массу анатомических погрешностей (заказали ему у нас как-то раз ворону на обложку. Он сделал одну - не понравилась, сделал другую - то же самое. Тогда, на фоне разногласий с худредом и главой фирмы, понукаемый ими, он создал третью, ворону-монстра, больше похожую на динозавра, чем на птицу. И переделывать отказался, и она так и пошла в печать), так вот, несмотря на это, нравятся мне его рисунки, и дядька он славный, и, кроме всего прочего, еще и в мультипликации работает, а мультики - моя страсть, ну и как мне его не любить?
Очень нравится Геннадий Спирин. Его картинки (с использованием манеры а-ля Ренессанс) как-то мне сильно по душе.

А вот Ерко я хоть и восторгаюсь, но есть все же в его картинках некая холодная отстраненность. Не знаю, как это объяснить. Так что уважать я его уважаю, но вот люблю ли....

Как-то все больше про детские книги получается. Но ведь и иллюстрируются они чаще и больше, нежели взрослые...
Часто мое мнение совершенно не совпадает со всеми признанными и авторитетными. К примеру, Книга Книг - Библия, случай-перевертыш.
Кто не слышал о "роскошных иллюстрациях" Доре к этой книге? Наверняка все их видели.
Но мне они кажутся избыточными, а я, как цистерианцы, противлюсь присутствию роскоши в церкви. Вот для светской литературы, для сказок Перро этот стиль очень даже подходит.

Для Библии же мне больше нравится Агин. Его гравюры довольно лаконичны (увы, картинки в интернете не нашлось!), уместны, они лишь намечают ситуацию, но не затмевают текст, а в то же время "восхитительные" его работы к "Мертвым душам" мне неприятны. Ну что тут будешь делать!

Короче, работа эта - быть художником-иллюстратором - тяжела и неблагодарна. Сроки вечно поджимают, издатели давят-требуют и жадничают да с оплатой задерживают. Читатели же вечно не запоминают фамилии художника, да еще и носом постоянно крутят: то им не так, и это не этак!
во-первых, только что все было прекрасно видно, а теперь вдруг нет, а во-вторых, свинья эта прыгающая лезет, откуда непонятно. я уже второй раз запись редактирую. Там совсем другая картинка должна быть!
и чего-то как-то писалось вроде долго, а теперь смотрю - странно как-то получилось
Ой, спасибо! Очень, очень интересно.
То, что получилось во многом про иллюстрации к детским книгам - это как раз совершенно замечательно, меня это больше всего и интересовало.
Знаете, я тоже постепенно прихожу к выводу, что даже самый замечательный художник не может иллюстрировать любую книгу.
Я месяца полтора назад была в Москве, в Олимпийском, и наконец-то подержала в руках и смогла тщательно разглядеть книги, о которых много читала, но которых у нас не водится.
По-моему, и с Бердслеем то же самое. Мэлори совпал с его... мироощущением? стилем? Не знаю, как обозначить.
Кстати, а как вы относитесь к иллюстрациям Митурича к тем же японским сказкам? Очень любопытно. Насколько мне известно, не так давно вышла книга "Журавлиные перья" с его иллюстрациями.
Спасибо еще раз за то, что сформулировали мысль, к которой я еще только подходила.
(А картинки жаль, конечно, что не все видятся. Правда я только "Хранителей" Калиновского вообще вспомнить не могу, а остальное вполне хорошо вспоминается.) Вот странно, я и не знала, что тебе "Алиса" его не нравится, мне же наоборот, можно сказать одна из любимых серий.
А вот их же, Трауготовские иллюстрации к тому же Андерсену, но акварельные (или они выполнены гуашью? - не помню),
Мне вот кажется, что они акварель с гуашью.
Знаешь. в "Льве, Колдунье..." та же история - там и перьевые рисунки (правда, где-то перо по сырой бумаге) и цветные. И цветные иллюстрации мне совсем не нравятся. (Надо все же как-нибудь принести ее тебе, не забыть...)
А с Доре я соглашусь абсолютно. Мне он тоже в Библии совсем не нравится. Да, действительно избыточен.
Прямолинеен и тяжеловесен.
Впрочем, мне и "Божественная комедия" в его исполнении тоже не греет душу вовсе.
А библейские иллюстрации Агина я совсем не помню...
Они на "Мертвые души" похожи? Или немного другой стиль?..
Resurrection, спасибо большое за рассказ.
Конечно, Митурич считается самым "японским" из русских художников. Но только это какая-то не моя Япония. И Калиновского он для меня не затмевает.
Картинка к Ерко как раз и была те самые "Английские рыцарские". У меня они тоже есть. А Ерко, несомненно, хорош, но только для определенных случаев.
Sherlock
Хи-хи, не мне тебе рассказывать. Кто тут у нас профессиональный профессионал?
Агин - ну это же те самые гравюры, что мне сканировать и чистить пришлось, не помнишь что ли? На работу выйду - продемонстрирую тебе хоть весь "Ветхий завет". На Гоголя они совсем не похожи.
(А Алиса у Калиновского какая-то облезлая...)
Калиновского можно посмотреть на сайте. Там ссылка, где я в первый раз сказки упоминаю.
На Ерко и Спирина - вот тут. Это вообще-то всем известное место, но чтобы в ссылках не искать... Там и Спирин есть.