:-D

Конечно, каждый склонен считать себя основой мироздания: "Я - самый-самый!" Я тоже не исключение, поэтому скажу вот что:




...произносить в магазине "Горацио Хорнблауэр" - это еще что, а вот ходить по пятам за менеджером и гундеть: "Дзюнъитиро Танидзаки. Дзюнъитиро Танидзаки, пожалуйста", вот это да!



Хотя книгу мне менеджер так и не нашла, а нашла ее вовсе Sherlock.

Комментарии
25.03.2005 в 23:05

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Шерлоки они на то и созданы, чтобы искать :-D

Правда мы так сказать квиты… Кто мне этого "Командира и штурмана" нашел? ;-)
25.03.2005 в 23:28

Доброго времени))

А вот подскажите, не сочтите за труд, где это можно купить переводного ОБраена?
25.03.2005 в 23:49

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Я сегодня в "Москве" его купила...

Но можно заказать на Озоне.
25.03.2005 в 23:51

Mysh'on

К тому же, это всего одна книжка.
26.03.2005 в 00:34

Resurrection

Мне одна и нужна))))

*если серьезно, перевели ведь только один том. Или одна и была в магазине?
26.03.2005 в 00:37

Mysh'on

В магазине было три, но, увы (хи-хи) - дневниковцы враз все скупили.



Я знаю, что перевели только один том. Это-то меня и огорчает.

Эх!
26.03.2005 в 01:25

Resurrection

Ну, все впереди, думаю. Если дневниковцы)) так активно скупают тираж. Есть надежда, что дальше будут более интересные, нежели 4000 цифры. Надо на Арбат наведаться.

*конечно, Мошков, может, через месяц выложит, но это те книги, которые хочется иметь дома. А не только прочесть.
26.03.2005 в 09:56

Ммм, я коварно надеюсь отобрать у Sherlock книгу, почитать, посмотреть, каков перевод, и только тогда нести в магазин денежки.



(У иеня место под книги ооооочень ограничено. :( И если перевод не фонтан...)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии