мне говорили, конечно, что я завидую молодым и талантливым авторам и переводчикам, что именно поэтому я их унижаю.
что самоутверждаюсь за их счет.
обвиняли в ксенофобии.
но вот что у меня маленький словарный запас - такое впервые.
а ведь, пожалуй, правда
пойду, подучу словарь Даля

что самоутверждаюсь за их счет.
обвиняли в ксенофобии.
но вот что у меня маленький словарный запас - такое впервые.

а ведь, пожалуй, правда
пойду, подучу словарь Даля

главное, если я полагаю, что слово неуместно, это автоматически означает отсутствие его в моем словарном запасе. даже и не знаю теперь, можно ли отправлять свои замечания, которые у меня переводчик попросила. раз ее бета считает мой словарный запас недостаточным.
Слушай, я не могу
Тяжела ты, доля литературного критика...
а ведь, пожалуй, правда
пойду, подучу словарь Даля
Исключительно правильная реакция на критику.
Нет, бету тоже понять можно, она старалась, а тут какая-то критика... но все же перевод остро нуждается в редактуре, ведь даже не говоря ни о чем другом, уже в эпиграфе полно пунктуационных ошибок. Не смертельно это, конечно, но неаккуратно.