Собственно, на форуме я ничего писать не буду. Это уж наверняка. Потому что обязательно мои слова вызовут новую склоку, а это скучно. Да и дело не поправится; коли уж после первого раза не исправилось, то после последующих - тем более.
Но мне все равно это странно, непонятно, и где-то даже обидно. Вот ведь на дневниках авторов - каждый первый (ну, каждый полуторный). А каждый пятый - переводчик. И что, вот так сходу все пишется-переводится, потом не перечитывается и сразу выкладывается на всеобщее обозрение? Ну ладно там орфография-пунктуация. Это в пылу атаки можно пропустить и не заметить. Описаться (то есть опечататься) в конце концов.
Но когда предложение построено так, что час вокруг него ходишь - не знаешь как переделать, чтоб оно удобоваримей получилось, как такое вообще из-под пера выходит? Когда слова используются такие, что образы, возникающие при прочтении, явно весьма и весьма далеки от тех, что должны были этими словами вызываться. А иной раз и прямо противоположны. Когда логики никакой, и каждая вторая фраза навевает воспоминания о ПРОМТе (программе чудесной во всех отношениях). Разве ж так можно?
Не думаю, что я тут - луч света в темном царстве. Ведь наверняка ВСЕМ в школе рассказывали, что правила русского языка - это не просто для того, чтоб было к чему придираться. Классический пример "казнить нельзя помиловать" каждому ведь известен.
Так что ж такое, почему сплошное "тяп-ляп маляры"?
И ведь не у новичков.