01:24

Пока Джеральдин Маккогрин напрягает все силы и погоняет музу для создания продолжения "Питера Пэна" (это британская писательница, которая выиграла тендер, устроенный больницей, правообладателем на творение Барри), наши люди давно уже все написали. Еще два года назад, как минимум. Причем не просто продолжение, чего уж там, а сразу сценарий к фильму.



полюбопытствовать



Нового героя зовут Том, что характерно.

И что опять же характерно, замах показался мне мощнее удара. То есть начиналось все очень занятно, а закончилось как-то пшиковато.

Даже закралась мысль написать автору письмо и попросить доработать.

:)

(Забавно, но количество прочитанных по ГП фиков сказалось на восприятии: фраза "несносный мальчишка!" вызывает в памяти Снейпа и только его, где бы, кем бы и кому бы эта фраза не произносилась.)



"Книжное обозрение" вновь отметило издателей, переводчиков и редакторов, чьи заслуги перед российским читателем за прошедший год оказались самыми сомнительными.



Победу в номинации «Худший перевод» одержало «Эксмо» за книгу Гийома Аполлинера «Алкоголи» в переводе Игоря Бойкова. Чего только стоит цитата: «Жизнь переменчива, как в юности Эврип». А Эврип, между прочим, это не античный дяденька, а знаменитый пролив между Грецией и островом Эвбея.



Следующей в списке была номинация «Худшая редактура». Эта награда досталась Юлии Латыниной за романы «Джаханнам» и «Ниязбек». Больше всего членов жюри поразили познания автора в анатомии домашних животных:

«Они выехали на взлетную полосу и увидели Як-42 с трапом, вывалившимся из кормы, как собачий язык из задницы». В этом месте главный редактор «КО» Александр Гаврилов даже вытащил из портфеля плюшевую собаку и провел мастер-класс «Сходство и различие языка и хвоста у млекопитающих».



Уже второй год подряд приз в номинации «Худшая корректура» не вручается. К счастью, издательства наконец-то научились ставить точки, тире и даже, что самое удивительное, запятые. Но ведущие пообещали вернуться на следующий год и обрушить на головы победителя «джекпот».



Последней и главной номинацией стал «Полный Абзац». Он достался издательству «Онлайн» за книгу Габриэля Гарсии Маркеса «Вспоминая моих грустных шлюх». Мало того, что книга была выпущена контрафактно, без согласия и автора, и переводчика Людмилой Синявской, так редакторы ещё и позволили себе полностью переврать оригинал. Так, у Маркеса, например: «Я никогда не думал о возрасте, как о дырявой крыше, которая показывает, сколько утекло и сколько жизни осталось». А редактор «чуть-чуть» подправил: «Я никогда не думал о возрасте, как привыкают не думать о дырявой крыше. Сколько воды утекло… Сколько лет, сколько зим…» В итоге появился текст-уродец с массой грубых ошибок, нелепиц и безвкусия, с нарушением неповторимых маркесовских интонаций и ритма.



И последним штрихом стало вручении «Почетной безграмоты» за особо циничное преступление против русской словесности. Она досталась режиссеру Ульяне Шилкиной за экранизацию «Золотого теленка». Неужели легендарный роман Ильфа и Петрова заслужил этот вялый и бессмысленный сериал, в котором не было ни режиссерского замысла, ни какой бы то ни было внятной актерской игры?



Итак, главная книжная антипремия состоялась и уже с этого дня мы начинаем отбирать претендентов на «Абзац» 2007! Все ваши предложения и пожелания ждём по адресу [email protected]. Пусть издатели не дремлют, мы ещё вернёмся!



материалы "Книжного обозрения"

17:35

хм, очередная дружба, очевидно, закончилась

Американские компьютерщики изобрели очередную вариацию защитной системы для аутентификации пользователя. Самое поразительное в ней то, что запомнить и воспроизвести пароль не сможет даже человек, стоящий рядом с монитором.

читать дальше



итак, полдня на вход в систему, но зато любой злоумышленник заснет раньше, чем вы закончите свои манипуляции.

секретно, безопасно, надежно


12:11

А в общем-то, в этом и впрямь есть определенное неравенство: если существуют женские накладки на грудь (или как там это называется, в лифчик засовывают, чтобы грудь казалась больше), и их рекламируют и в журналах, и в каталогах, и даже в ТВ-шопе попадалось что-то такое, то почему же для мужчин не делают таких бутафорий? Чтобы в штанах бугрилось попривлекательней. Почему людей заставляют пользоваться носками, бананами и другими разными глупостями, где же цивилизация?

21:34

Томас Хербрих - мастер фотомонтажа.

очень даже здорово, надо сказать.

и грузится быстро

http://herbrich.com/

19:24

00:43

А с другой стороны, ну и что, что репутация у русских переводчиков не слишком-то хороша?

А и пусть ее. От плохой репутации нынче не умирают.

Да, мы "эти русские", мы пираты, мы мафия, берем, что захотим, у нас в конце концов медведи по улицам столицы ходят. И что, таким людям кто-то будет указывать, что нам читать и переводить?

01:11

то, что прощается фикам трех-четырехлетней давности (всякие слабости и прогибы сюжета, штампы, которые были тогда всего лишь литературными штампами, но не фэндомными), совершенно неприемлемо выглядит в фиках свеженаписанных. ужасно хочется ввести в правило указывать в шапке (ну, или в конце) год написания. и чтобы это начало считаться хорошим тоном (особенно хочется внести ясность в переводы).

22:11

м-да, любимая мамочка меня не одобрила.

сказала, что только мне могло прийти в голову забрать у стоматолога слепок с моих челюстей.

а чего?! и верхняя, и нижняя, и даже зубки некоторые на штифтах вынимаются.

и как щелкает!

:jaws:

23:28

отменный легиллимент, он очень тонко чувствует настроения партнера и его желания.

потрясающая энергетика возрожденного тела - он никогда не устает.

но самое главное - при почти полном отсутствии носа ужасно удобно целоваться.


15:42

такое впечатление, что у нас самые глупые дизайнеры в мире.

сейчас по СТС показали эту мелочь: "Самый умный... дизайнер недели".

всего по два-три правильных ответа.

и по профессии тоже слабовато.

к примеру, вопрос о том, как по-французски называется Возрождение, вызвал много раздумий.



пожалуй, я лучше пойду закопаю свой диплом поглубже.

я, конечно, тоже историю искусств галопом по европам...

но уж родину Гогена...


23:14

А все-таки Конан Дойл - ужасный повторюн.

Конкурс: Сука-Любовь



Условия: принимаются работы, отражающие отношение художника к нереализованной любви, выраженное художественными средствами. Работа также может отражать разнообразные отношения (и адекватные тому последствия) в период влюбленности.



На конкурс принимаются работы всех жанров.

Tехники: живопись, графика, рисунок, коллаж, ксеро- и сканограммы, инсталляции. (всё кроме фото)


[вырезано цензурой]!

Через месяц в Москве Дэн Маргулис, представляя свою новую книгу, проведет семинар. Всего один (!).

Понятное дело, что пойти хочется. Да что там хочется - пойти надо!

И зарегистрироваться тоже лучше прямо сейчас, а то потом не будет мест. Возможно, и уже нет.



Весь вопрос в том, где взять на это мероприятие две тысячи.

Ну, и на книжку тысячи полторы.

А также видеокамеру, потому как все не запомнишь, лучше записывать.

22:32

Мантра

"Надо продержаться. Только завтра, один день, а дальше все будет хорошо, нужно только продержаться. Завтра, только завтра, всего один день".



Поистаскалась уже, право слово, каждый день повторяю.

20:27

Тетя с халтурой очень удачно приехала: не попала ни на обход отделов начальственной верхушкой, ни на начало пьянки, диск с pdf-ами был записан, просмотрен и торжественно ей вручен. Мы уже все овосьмимартились на работе, посидели, поели-попили. И я, в довольно благостном настроении, еду наконец домой. Как вдруг...

Да-да, звонит тетя. Ей позвонила другая тетя - ее Напарница, - и уведомила, что диск наполовину не читается. Надо перезвонить и выяснить, в чем там дело. Долго взаимно ищем телефон, дело происходит в метро - я нифига не слышу. Наконец звоню. Напарница в претензии: из трех файлов не читаются два. И - караул! - она уже вызвала своего хозяина, сказала ему, что можно смотреть готовую работу. Он вот-вот приедет. "Ну что могу поделать, - говорю я, - сейчас приеду домой и постараюсь написать еще раз. И по интернету перешлю". "Но ведь это долго? - Ну, не быстро. Но я постараюсь ужать, оптимизировать..."

В расстроенных чувствах мне даже в голову не приходит, что принтер у меня дома не установлен. Как я буду писать постскрипты? Зато приходит в голову, что Acrobat есть, а Distiller'а нет - и как делать pdf'ы?

Скачу домой резвым козликом. Вываливаю все установочные диски, рою, рою - все как всегда: полно всего, кроме того, что нужно. Пока распаковывается архив, судорожно пытаюсь найти и установить принтер. Установилась просто прорва, но либо не дает делать постскрипты, либо дает, но почему-то только черно-белые, кошмар и ужас, для распакованного Distiller'а нет серийного номера.

Рассматривается возможность брать такси и ехать к ним в офис вместе с компьютером. Перспектива далеко не радужная, но что ж поделаешь, Заказчик ведь там ждет.

Бесится, наверное.

Опять беремся за диски, теперь уже ищем Serial Box - программку, генерящую серийные номера.

Снова распаковываем и одновременно пишем наконец эти чертовы постскрипты. А-аах, какой сюрприз: Distiller выдает ошибку и pdf делать отказывается. За окном уже темно, ай-яй-яй.

Переделываем. Переделываем, переделываем, подключаемся к интернету, пытаемся пропихнуть.

Не пропихивается. Даже один файлик.

Через десять минут: не пропихивается.

Набираю номер Напарницы: что ж, придется мне говорить с Заказчиком, может, пока он удовольствуется тем, что у него есть?

- А... - говорит она мне, - а он сегодня не приедет. У него не получается сегодня, теперь уже после праздников.



Немая сцена.

23:13

прекрасно понимаю, что люди, пишущие на всякие фикатоны, обычно не успевают закончить к сроку свое великое творение. но закруглять его на полпути им неохота, и поэтому они начинают выкладывать фик частями - сколько успели.

все это понятно.

но в свете того, что подобные фики зачастую именуются "подарками", выглядит это довольно странно.

представляете, прихожу я к вам на какой-нибудь праздник и приношу колесо от велосипеда: на остальное денег не хватило (было нести тяжело/неудобно), в следующий раз тогда...

а потом еще одно колесо.

и потом руль.

а через неделю - сиденье.

а цепь - в последнюю очередь.

терпи, дорогой одаряемый, раз хочешь покататься.

жди.

09:07

Erendira угадала - "Оскар" дали Хоффману. И Клуни. А "Горбатой горе" - из основных номинаций только за режиссуру.

Но мультик! Никаких мертвых невест или шагающих замков - убийцы кроликов Уоллес и Громит на первом месте.

посмотреть остальное можно здесь



(А "Золотую малину" за самую худшую картину в этом году отхватил Джон Малрой за "Грязную любовь"; за сценарий и главную роль ягодка досталась его жене Дженнифер Маккарти.

Худший актер - Роб Шнайдер с его "Мужчиной по вызову-2".

Том Круз, претендовавший на эту награду как худший актер на этот раз пролетел, но получил-таки малинку как "самый утомительный герой бульварной прессы", без устали освещавшей его роман с актрисой Кати Холмс. Верная подруга разделила с ним эту награду. Жюри сочло, что оба надоели всем до тошноты.)

22:44

Тема

1. Моя тетка, пережившая ребенком войну, всегда имевшая небольшую зарплату библиотекаря и долго ухаживавшая за свой престарелой матерью, всегда была худой. Причем никакие наши деньги и посылки не могли заставить ее съесть хоть что-нибудь сверх обычной небогатой программы. Когда она со сломанной ногой попала в больницу, ей отказывались делать операцию по причине истощения организма, и смотрели на нас крайне, крайне неодобрительно.

Сейчас она звонит нам, и с грустью в голосе жалуется, что при нынешнем ее весе (а мы всеми правдами и неправдами последние два года пытаемся подкормить ее) ей трудно стало передвигаться и нужно худеть.

При росте 182 см она весит сейчас 61 кг.



2. Телереклама. Несчастная худая тетка стягивает себя корсетом до состояния песочных часов, а затем, распуская тесемки и, наблюдая, как талия из 10-сантиметровой становится человеческого 60-сантиметрового размера (а может, и меньше, ибо тетенька очень стройна), со страданием в голосе, спрашивает: "Неужели пора подумать о липосакции?"





В каком странном мире мы живем!