02:55

люблю читать сообщества про всякое "отдам даром". причем вовсе не из-за вещей (своего барахла полно), а просто мне нравится, как народ описывает свои пожитки. вот, например, как должна выглядеть "готичная" электродрель. в каком бы смысле это слово ни подразумевалось.



а то, что девушка хочет отдать кошку "в семью без животных - она их не очень любит"?

23:21

завтра меня уволят с работы: я совершенно не могу заставить себя сделать эту психологическую книжку.

четыреста полос, из них у меня сделано двадцать. сдавать завтра и сдавать непременно, никаких отговорок (они все уже использованы).

даже если сидеть всю ночь - не успею.

что делать?

01:17

на что только не приходится идти: сижу, читаю стопку распечаток при свете фонарика и монитора - свет у нас в доме вырубили. хорошо хоть у ноута своя батарейка.

01:05

мне срочно нужен смайлик, свидетельствующий о моей безумной крутости: сходу начать работу (в авральном режиме) в программе, которую до этого и в глаза не видел...

+ на втором компьютере параллельно пишем Postsсriрt в шестом Quark'e (мое третье близкое с ним общение)...

+ цветоделим на третьем...



а еще на моей совести профессиональное преступление: перевод картинки из 72 точек в 300. (и никакого запаса по размеру). на это может решиться только тот, кто абсолютно невменяем, либо тот, кому терять уже совершенно нечего

значит так: где-то примерно года до 91-93 прошлого века, когда не начался еще повсеместный бардак, образовательная программа была одинакова во всех школах. то есть учили всех одинаковому (но, могу признать, не одинаково)

+

на каждом форуме (а я уже третий год хожу на разные фэндомные форумы) рано или поздно возникает тема, посвященная оформлению диалогов, прямой и косвенной речи.

=

и, черт побери, все равно люди оформляют эту чертову прямую речь ну просто как хотят!



вопрос: почему?

Про очевидный вред и несомненную пользу

2005.11.24 16:40 | комментарии: 0 | прокомментировать | версия для печати



читать дальше

22:55

Глубоко раскаиваюсь в обещании, данном в пункте б) двумя записями ниже!

:nunu:

19:27

ну и где этот обещанный сюжет со Стейси (Стаси)?

НТВ есть, "Сегодня" есть, сюжет о вчерашних продажах есть...

а ничего другого нет.

14:04

Ага! Ага-ага-ага!!!

Не знаю уж, прочли в Esquire мою кляузу или нет, но нынешний номер - чистенький, без всяких дурацких ярких заплат на обложке. И черно-белый.

хотя бы уже и потому, что душно было ужасно.



пожалуй на продажу 7 книги я не пойду. все на свете имеет тенденцию только ухудшаться, а что-либо хуже сегодняшнего шоу вынести будет крайне затруднительно.

в прошлый раз было интереснее.



а) даже Рон с его парадной мантией из секонд-хэнда смотрелся в ней как постоянный клиент Родео-драйв по сравнению с теми колпаками и мантиями, что нацепил на себя персонал магазина.

больно было смотреть.



б) клятвенно обещаю, что целую неделю слова дурного не скажу ни о форумских графоманах, ни о немыслимых переводах, потому как сегодняшние стихи о Гарри Поттере - творчество находящееся явно за гранью добра и зла, и, по сравнению с его создателями, Авторы с Форумов - Пушкины через одного.

единственно, кому мне хотелось бы дать приз - мальчику, который наваял весьма складный стишок про то, что Вольдеморт победит, а Поттера ждет неминуемая гибель.

но, естественно, ему ничего не дали, и даже имя произнесли всего один раз и неотчетливо.

а жаль!



в) в викторине нам участвовать не разрешили - слишком велики. тоже жаль - я помню не только сколько (и каких) участников в квиддичной команде, но могу привести и поименные списки.



г) многократные повторения, что, мол, сейчас, вот-вот вы станете первыми покупателями и первыми читателями (правда с эпитетом "легальными") были смешными и грустными одновременно. но тетя ведущая так на это напирала... себя уговаривала, что ли?



д) и еще - магазин пожадничал: в прошлый раз каждый купивший книжку получал дисконтную карту, а сейчас устроили лотерею (12 призов), причем билеты в кино обещали на "премьеру", а число указали 24-е. "Мы выкупили для вас целый 11-й ряд!" - гордо сказали устроители лотереи. "Ну да, а мы на 22-е выкупаем полкинотеатра", - бурчливое мое настроение усиливалось с каждой минутой.



е) самый смешной момент - выкрик ведущей: "Еще живые авторы есть?" (имелось в виду присутствующие, а не приславшие творчество по интернету, но прозвучало забавно).



ж) а самый грустный - Sh. не дала мне стащить маленький ноутбук у одного из телеоператоров. и совершенно напрасно, так бы хоть поездку оправдали...



з) ну и конечно в магазине была куча дневниковцев, как без этого! :tongue:




Итак, британский журналист Джайл Корен хуже всех описывает сексуальные сцены (см. longlist ниже).

Он больше известен публике как ресторанный критик и ведет собственную колонку в британской Times.



В прошлом году премии Bad Sex Fiction был удостоен знаменитый американский писатель Том Вулф за роман "Я - Шарлотта Симмонс" (I am Charlotte Simmons).

The longlisted passages for the Bad Sex in Fiction award

"Ужели жизнь и кровавые дела разбойников, палачей и им подобных, наводняющих ныне словесность в повестях, романах, в стихах и прозе, и питающих одно только любопытство, представляются в образец для подражания? Ужели отвратительнейшие зрелища, внушающие не назидательный ужас, а омерзение, возмущающее душу, служат в пользу человечеству? Ужели истощилось необъятное поприще благородного, назидательного, доброго и возвышенного, что обратились к нелепому, отвратному (?), омерзительному и даже ненавистному?"



МНЕНИЕ М. Е. ЛОБАНОВА

О ДУХЕ СЛОВЕСНОСТИ, КАК ИНОСТРАННОЙ,

ТАК И ОТЕЧЕСТВЕННОЙ

(Читано им 18 января 1836 г. в Императорской Российской академии)

21:46

Переводчик выбрал рассказ, начал работу и...

Или так:

Перевел, отослал бете, она начала править и...



...и тут выяснилось, что текст можно улучшить. Хочется улучшить.

Понятно, в разумных пределах: не следует использовать чужой рассказ как основу для собственных литературных экзерсисов. Но в малом: усилить акцент, подобрать нелогичности, разбавить сухотины эмоциональностью, привнести чуть-чуть красок, оттенков - почему бы и нет? Возможно ли, к примеру, мне, как русской бете, во время редактирования перевода списаться с иноязычным автором и уговорить его подправить фик, который давным-давно написан, отредактирован и заархивирован?



Или не ставить автора в известность? Ведь если существуют пиратские переводы, возможна, наверное, и пиратская редактура?



Мучаюсь этим вопросом довольно часто. Пытаюсь поставить себя на место автора, которому вдруг, из далекой Тьмутаракани (т.е. Дремучей России) придет не просто запрос на перевод, а письмо с критическими замечаниями.



При этом я знаю, что текст в конечном счете получится приличный, но, весьма возможно, будет несколько отличаться по стилю от первоначального.

00:27

Cовсем из головы вон: с сегодняшнего дня и до воскресенья (т.е. с 30 по 4) в ЦДХ идет Non fiction!

интересно, никто из социологов не проводит исследований на тему влияния политики телевизионного вещания на институт семьи и брака?

не могу сформулировать точно, но подозреваю, что в недрах ТВ-индустрии замышляется что-то недоброе по отношению к определенной прослойке населения, любящей смотреть кроме сериалов и еще кое-что.

План в офисе под угрозой срыва, работники дремлют на своих рабочих местах, студенты похрапывают на лекциях, дети непоены-некормлены, и сказки им на ночь не рассказаны, потому как придя домой родители спешат урвать для сна пару часиков, а потом до первых петухов смотрят в телевизор. Там наконец-то идут не сериалы, а фильмы.




Итак, на следующей неделе спим днем, а ночью смотрим:



• во вторник - нашего "Холмса" по Культуре и "Три цвета: синий" по ТВЦ. (ТВ- и киноманы могут еще насладиться "Серенадой солнечной долины" и "Немым кино" на Первом. Часов до четырех утра.);



• в среду - опять же "Холмс" по Культуре, продолжение "Цвета" по ТВЦ и "Женщина французского лейтенанта" по НТВ. Да, и еще "Слон" по Рен-ТВ (этот вообще в детское время - 0.15);



• в четверг всего лишь продолжаются "Холмс" и Кесьлевский, а вот



• в пятницу, в неприлично раннее время - 21.25 - пойдут "Пираты Карибского моря". А потом те, кто не уснул в процессе, смогут вкусить Кинговско-Уоллесовского "ОНО;



• ну а в субботу, считай что утром, всего лишь в три часа дня - наше старое "Много шума из ничего", а для ночных пташек - "Водная страна" с Айронсом по НТВ (традиционно в 1.50);



• в воскресенье же, можно проспать Чаплиновский "Цирк", Алена Делона во "Франке Рива" и Де Ниро в "Знакомстве с родителями" и очнуться только к 2.15: НТВ, "Январский человек".



Ну, а там уже и на работу скоро. Отсыпаться.

00:10

Вчера, оказывается: Happy Birthday - 29 November - Bill Weasley.

Вот интересно, Ролинг нарочно это под тридцатое подгадала, или так случайно вышло?


00:06

дозреваю медленно, но верно: не хочу ни денег, ни славы.

лишь бы оставили в покое и не трогали

22:35

Читаем Б.М. Полосухина:



и думаем, что если так подходить к вопросу, то Волдеморт у нас явный материалист и атеист. Психический статус у него определенно деформирован.

20:44

И все же мое резюме переводческой дискуссии таково: те, у кого получается хорошо - меньше спеси к тем, у кого пока не получается.

А те, у кого пока не получается - тщательнее работаем, товарищи!

Бетам же сидеть, работать и не вякать!